検索対象:     
報告書番号:
※ 半角英数字
 年 ~ 
 年

ITER専門用語対訳集2008年上期版

ITER technical term bilingual glossary year 2008 first half edition

佐藤 浩一; 関 富三子*; 長谷川 志緒里*; 千石 明郎; 北澤 真一; 閨谷 譲; 小泉 興一

Sato, Koichi; Seki, Fumiko*; Hasegawa, Shiori*; Sengoku, Akio; Kitazawa, Sin-iti; Neyatani, Yuzuru; Koizumi, Koichi

2007年10月24日「ITER事業の共同による実施のためのイーター国際核融合エネルギー機構の設立に関する協定」(ITER協定)が発効し、日本原子力研究開発機構が日本におけるITER協定に基づく活動を行う国内機関として指定された。国内機関はフランス・カダラッシュのITER機構と協力してITERの建設に貢献することになるが、ITER機構では独特の単語・略語や専門用語が多数使用されている。本対訳集では、手始めにこれらの単語・略語を集約し和訳を行った。これにより、ITER機構との業務が円滑に執行されることを願うものである。

On October 24th, 2007, the Agreement on the Establishment of the ITER International Fusion Energy Organization for the Joint Implementation of the ITER Project (the "ITER Agreement") came into force, and Japan Atomic Energy Agency (JAEA) was appointed to a Domestic Agency (DA). The DA will contribute to the ITER construction in cooperation with ITER Organization (IO) where many ITER-specific technical terms and abbreviations were used. This book is a collection of those terms and abbreviations translated to Japanese.

Access

:

- Accesses

InCites™

:

Altmetrics

:

[CLARIVATE ANALYTICS], [WEB OF SCIENCE], [HIGHLY CITED PAPER & CUP LOGO] and [HOT PAPER & FIRE LOGO] are trademarks of Clarivate Analytics, and/or its affiliated company or companies, and used herein by permission and/or license.