Initialising ...
Initialising ...
Initialising ...
Initialising ...
Initialising ...
Initialising ...
Initialising ...
Hayakawa, Misa; Kumazaki, Yui; Nakajima, Hidemitsu; Yonezawa, Minoru
Nihon Genshiryoku Gakkai-Shi ATOMO, 58(8), p.509 - 513, 2016/08
no abstracts in English
Nakajima, Hidemitsu; Ikeda, Kiyoshi; Yonezawa, Minoru; Itabashi, Keizo; Kiriyama, Eriko*; Iwata, Shuichi*
Joho Chishiki Gakkai-Shi, 22(4), p.344 - 353, 2012/11
The Library of Japan Atomic Energy Agency (JAEA) has developed the special website on Fukushima Dai-ichi Nuclear Power Station accident from April 4, 2011. This website is provided both in Japanese and English. It disseminates over 15,000 bibliographic and full-text records, such as JAEA's research results, academic journal articles, conference papers, technical reports etc. In this paper, the authors introduce the special website on Fukushima Dai-ichi Nuclear Power Station accident and discuss some challenging issues to develop archive.
Ikeda, Kiyoshi; Yonezawa, Minoru; Nakajima, Hidemitsu
Nihon Genshiryoku Gakkai-Shi ATOMO, 54(8), p.549 - 553, 2012/08
no abstracts in English
Kunii, Katsuhiko; Gonda, Mayuki; Ikeda, Kiyoshi; Nagaya, Shun; Itabashi, Keizo; Nakajima, Hidemitsu; Mineo, Yukinobu
Proceedings of International Conference on Toward and Over the Fukushima Daiichi Accident (GLOBAL 2011) (CD-ROM), 8 Pages, 2011/12
The Library of the Japan Atomic Energy Agency (JAEA) has developed two Japanese literature materials of bibliographic tools based on the International Nuclear Information System (INIS) of the IAEA which contains over 3.3 million records of 127 countries and 24 international organizations. These materials have been elaborated by appropriately designating Japanese terminology of nuclear field corresponding with English terminology or vice versa. One is "Transliterated Japanese journal title list" and the other is "INIS Thesaurus in Japanese". While the former is served as a reference that enables users to access articles of Japanese journals better matching their needs, the latter is served as a dictionary to bridge the gap on nuclear field terminologies between over 30,000 English terms and Japanese terms which correspond with those in a semantic manner. The application of those materials to the INIS's full text collection over 280,000 of technical reports, proceedings etc. as an archive is helpful for enhancement of human resource development. The authors describe the effectiveness of those INIS-based materials with bibliographic references of Fukushima Daiichi NPS accident.
Gonda, Mayuki; Nakajima, Hidemitsu
Nihon Genshiryoku Gakkai-Shi ATOMO, 53(5), p.366 - 369, 2011/05
no abstracts in English
Gonda, Mayuki; Kunii, Katsuhiko; Nakajima, Hidemitsu; Ikeda, Kiyoshi; Itabashi, Keizo; Koike, Akemi*; Igarashi, Ayumi*
Proceedings of 12th International Conference on Grey Literature (GL-12), p.113 - 117, 2011/00
Circulation of scientific information improves internationally today, and English which is "universal language" takes the leading part for scientific communication. On the other hand, non-English articles are still "gray literatures" due to language barriers though physical circulation improves as well as English articles. In the International Nuclear Information System (INIS) database operated by the International Atomic Energy Agency (IAEA), bibliographic information such as title and abstract etc. is written in English. This feature of the INIS database contributes to international circulation of scientific information of the nuclear field. However, titles of journals written by non-English language were described by transliterated Roman alphabet, non-native users cannot understand natures and subjects of journals written by non-English language. Non-native users cannot understand the nature of the journal with this journal title description, and then they fail to get the useful article. This language barrier should be broken through as soon as possible for circulation improvement of journals written by non-English language. So we develop a special journal titles translation list of journals written in Japanese for the INIS database, as attempt to improve circulation of articles in journals written by non-English language. We will release this list on the INIS database for circulation improvement of journals written by non-English language, and we will implement the list into the database for user's convenience in the future.
Nakajima, Hidemitsu
Toshokan, Akaibuzu Towa Nanika, p.282 - 283, 2008/11
no abstracts in English
Fukazawa, Takeyasu; Nakajima, Hidemitsu; Ishikawa, Masashi
Joho No Kagaku to Gijutsu, 58(6), p.301 - 305, 2008/06
Japan Atomic Energy Agency performed the survey on usage of electronic journals using "Science Direct" provided by Elsevier Science, 2006. Although JAEA researchers are interested in 1,028 titles among physics, chemistry, engineer, medicine, social sciences etc., it is found the 80% of total downloads was occupied by only 102 journal titles. To satisfy researcher's needs for electronic journals effectively, identification the core journals by librarians based on user's needs is rational way in cost. By shifting from print to electronic journals, the number of users increased by 30% and the number of papers read by researchers increased by 7 times. It is also found that many of researchers do not use SD useful functions such as searching, linking to other bibliographic records, and alerting new information of electronic journals.
Nakajima, Hidemitsu
Joho Media Gakkai Nyuzu Reta, (12), p.1 - 3, 2006/03
no abstracts in English
Nakajima, Hidemitsu; Ebisawa, Naomi*; Habara, Tadashi
Dai-1-Kai Joho Purofesshonaru Shimpojiumu (INFOPRO 2004) Happyo Yokoshu, p.103 - 106, 2004/10
no abstracts in English
Nakajima, Hidemitsu
Senmon Toshokan, (200), p.11 - 12, 2003/07
no abstracts in English
; Itabashi, Keizo; ; Nakajima, Hidemitsu
Joho Kagaku Gijutsu Kenkyu Shukai Happyo Rombunshu, 30, p.193 - 200, 1994/02
no abstracts in English
; Nakajima, Hidemitsu; Itabashi, Keizo
Dai-29-Kai Joho Kagaku Gijutsu Kenkyu Shukai Happyo Rombunshu, p.341 - 351, 1993/00
no abstracts in English
; Itabashi, Keizo; Nakajima, Hidemitsu
Proc. of the 4th Int. Symp. on Advanced Nuclear Energy Research (JAERI-CONF 1/JAERI-M 92-207), p.442 - 446, 1992/12
no abstracts in English
Itabashi, Keizo; Nakajima, Hidemitsu
44th FID Conf. and Congress Finland, Pt. 3, p.128 - 137, 1988/00
no abstracts in English
Itabashi, Keizo; Nakajima, Hidemitsu;
Joho Kagaku Gijutsu Kenkyu Shukai Happyo Rombunshu, 24, p.169 - 178, 1988/00
no abstracts in English
Itabashi, Keizo; Nakajima, Hidemitsu
Nihon Genshiryoku Gakkai-Shi, 30(2), p.140 - 143, 1988/00
Times Cited Count:0 Percentile:0.02(Nuclear Science & Technology)no abstracts in English
Nakajima, Hidemitsu; Ikeda, Kiyoshi; Yonezawa, Minoru; Itabashi, Keizo
no journal, ,
The Library of Japan Atomic Energy Agency (JAEA) has developed the special website on Fukushima Dai-ichi Nuclear Power Station accident from April 4, 2011. This website disseminates over 11,000 bibliographic and full-text records, such as JAEA's research results, academic journal articles, conference papers, technical reports and web information. Through this activity, we found several challenging issues. First, to organize information in a systematic manner is important, and subject and bibliographic control leads to the improvement of user-friendliness. Second, information on the internet has a specific problem such as access URLs might be changed or deleted. In order to ensure accessibility of information source, it is desirable that the public institutions crawl internet websites and preserve original information. In this presentation, we introduce the special website on Fukushima Dai-ichi Nuclear Power Station accident and discuss some challenging issues to develop archive.
Nakajima, Hidemitsu
no journal, ,
no abstracts in English
Hayakawa, Misa; Nakajima, Hidemitsu
no journal, ,
no abstracts in English